探留学生形近类错别字对教学的启示
   来源:现代交际     2020年09月24日 02:30

...就是欢迎酱紫的留学生

李美霞��

摘要:在对外汉字教学中,留学生存在不容忽视的错别字情况。本文分析了语料库中初级水平留学生出现的形近类错别字的部分实例,发现其偏误较多出现在笔画、部件方面,并针对存在问题提出一些教学建议以求改善和指导对外汉字教学。

关键词:字形相近 错别字 对外汉字教学

中图分类号:H195文献标识码:A文章编号:1009-5349(2017)15-0120-02

错别字情况,对中外学习者来说,都是普遍存在的问题,并且外国学习者更为严重。研究发现,字形相近类错别字在留学生汉字书写偏误中占很大比例。除了汉字中本身存在的大批形近字之间的混用外,他们在书写中通过漏、添、改造笔画部件等方式又“创造”出一批字形相近的错字。

本文针对这一问题,从“中山大学汉字偏误标注的汉语连续性中介语语料库”中收集一定条目的初级水平留学生字形相近类的错别字(以《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的初级汉语甲级常用字为调查对象)进行分析,总结出留学生字形相近类错别字特点,并对其原因进行探讨,提出相应的建议。

一、语料库中的错别字分析

错别字,即错字和别字。一是错字,即在字的笔画笔形或结构上写错了,似字非字;二是别字,本该用某个字却写成了另外一个字。本文把语料库中的该类错别字按其特点作如下归纳整理。

(一)屬字形相近类错字

1.添漏笔画致误,在正字基础上增添或漏写笔画导致的错字

(1)我可恶那时候的哥哥(上半部写成可),一方面感谢这样的回忆。

2.笔画或部件变形致误,在正字的某个笔画或部件变形导致的错字

(2)我是中山大学汉语言专业的本(竖没有通出来)科生。

3.添漏部件致误,在正字基础上增添或漏写某个部件而导致的错字

(3)书是智慧(缺中间部件)的钥匙。

4.形近部件替换致误,指用形体相似的成字部件来代替正确部件的错字

(4)我爱故乡的草莓(草字头加母)。

5.字形结构不明致误,字的各个组合部件位置、结构错误或各部件比例失调而导致的错字

(5)妈妈很和蔼(讠+葛)可亲。

(二)属字形相近类别字

1.字形相似致误,别字与正字某一部件相同(似)或字形外观轮廓相似等

(6)广州人每次吃饭(口加反)之前都要喝汤。

2.音同(近)形近致误,字音相同或相近,字形也相近

(7)这样即(既)使失败了,也是成功的。

3.形音义皆近致误 ,字形相近,读音相同或相似,意义又相互关联的别字类型

(8)试一口就觉得我嘴里好像(象)火烤一样。

总结来看,偏误情况主要体现在笔画、部件、整字三个方面。具体表现为上述分类中的笔画或部件增减替换、字形结构问题、近似字形区分以及受音、义影响的近形字混淆。而且,这个水平阶段的留学生错字明显多于别字,且他们的偏误较多集中在笔画与部件方面。

二、原因分析

(一)客观原因

汉字中形似字多,八百个甲级字涉及形近字就有一百多组,涉及甲级字至少二百个汉字,也就是说,甲级字中有四分之一的汉字存在形似问题,当然这还不包括形似的错字。①对形似字之间的辨别即使对于大多汉语作为第一语言的学习者来说也是一个很大的负担。而且各笔画之间、各组成部件之间的搭配与位置关系的细微差别很难辨认,对留学生更为困难。从以下三个方面具体分析:

1.笔画

由于留学生接触汉语时间较短,对汉字笔画特征一知半解,容易受母语影响,突出表现就是笔画变形、添漏笔画致笔画之间组合不成规律。还有汉字笔画中竖与竖钩,捺与点等基本笔画都是主笔形和副笔形的关系,在留学生眼里,这些笔画十分相似,很容易出错。如例(1)中“哥”,上半部写为“可”。

2.部件

这方面偏误主要为用形似部件代替本来的部件,或者直接将部件变形。出现这样的问题,主要是留学生在书写汉字的过程中还仅停留在初级模仿阶段,对汉字的掌握还不是很熟练,出现相近部件很容易混淆,以致出现上述替换部件或部件变形不成字的情况。

3.整字

从整字来看,这也相当于分析留学生对汉字结构不成熟的理解和掌握。不管是独体还是合体字,它本身都有汉字的间架结构。留学生受自己民族文字的影响根深蒂固,书写汉字较随意且不重视汉字的间架结构,脱离了汉字本身的方块结构特征,导致写出的整字变形或不伦不类。

整字方面的偏误还体现在受音形义影响出现的形近别字。拼音文字的音、形基本合一,在学习中只要把握音和义的关系即可。而作为语素文字的汉字,其认知过程较之复杂,除了音与义,还涉及音与形、形与义的结合。因此给留学生的形近字区分带来了困难。形近别字,一般是留学生在学习了一段时间的汉字之后产生的,在学习汉字初期,所接触的汉字有限,不容易构成偏误。随着学习汉字的数量增加以及没有采取适当的归类或练习,使形近字导致的偏误逐渐显露出来,出现更多这一类的别字。

(二)主观原因

一些留学生在初期接触汉字就觉得难写、难认、难记,对汉字学习有畏难情绪,因此出现了很多会说汉语但不会写汉字的留学生。部分留学生只在课堂上学写汉字,在课后没有采用适当的学习策略,不总结、不练习,造成汉字书写问题越积越多。

三、教学建议

对于初级阶段的留学生来讲,最重要的是激发和培养对汉字的兴趣,初期阶段一旦树立汉字难的印象,在日后的学习中很难克服这种心理“障碍”,影响学习效果。分析可知,笔画、部件的准确把握是正确区分形近字的关键之一。因此,这两大问题是初级阶段汉字教学需要解决的关键所在。

现行对外汉字教学中比较普遍的一种教学模式是语文并进,即在初期的语音阶段先教汉字的基本笔画及笔画较少、构字能力强的字素。语法、课文和汉字的学习相结合,听、说、认、写并举。②

这种模式符合认知心理要求,对汉字的学习由简到难,而且把听说读写有机联系在一起,交错促进。但存在的弊端是汉字的出现完全从属于课文,而非汉字本身系统。为了改善这一模式,关键在于初级阶段汉字的选择,需遵循汉字系统规律编排课文先后内容。比如初期可以选择诸如“日、月、山、水、火、土、木”等基本汉字进行教学。这些汉字,字形简单且构字频度高。在这些字教学过程中可适量引入一些象形字,借助其图像信息简要沟通汉字形体的古今关联,既有助于留学生在刚开始接触汉字时对汉字的掌握,也有助于激发他们学习汉字的兴趣。更重要的是,有助于正确把握基本部件的意义,为日后正确理解和区分形近字奠定基础。

作为基础要素的笔画、部件的教学应该结合在日常汉字教学中。在每节课教授的汉字中对基本笔画进行反复强化练习,对相似笔画的笔形区别特征进行对比强调。在掌握了笔画的基础上,部件或者独体字的学习关键就是对外形轮廓、结构比例的强调和作为整字要素时表音或表意作用。另外,在教学过程中注重学生的反馈,针对学生常见的错误进行针对性指导,才能达到更好的教学效果。

形近字作为汉语中大量存在的汉字,如果能很好地改善这一部分汉字教学,我们的对外汉字教学将获得更大的进展。因此,我们要正视教学中留学生出现和面对的各种问题,只有在不断联系实际的总结、分析中才能切实地解决问题,从而更好地指导对外汉字教学。

注释:

①胡文华.汉字与对外汉字教学[M].学林出版社,2008.

②孙德金.对外汉字教学研究[M].商务印书馆,2006.

参考文献:

[1]胡文华.汉字与对外汉字教学[M].学林出版社,2008.

[2]孙德金.对外汉字教学研究[M].商务印书馆,2006.

[3]王宁.汉字构形学导论[M].商务印书馆,2015.

[4]黄华.对外汉语教学中形近字的教学方法研究[D].内蒙古师范大学,2013.

责任编辑:杨国栋

汉字 文章 笔画